한국과 일본에서는 COVID-19을 ‘코로나’라고 부르는 듯 하다.
그런데 나는 그렇게 쓰는 말이 좀 유감스럽다.

왜냐하면,
‘코로나’라는 것은 라틴어로 ‘왕관’을 뜻하는 말이기 때문에,
코로나라는 이름을 가진 다른 상품이나 상호등이 있기 때문이다.

그러니 기존에 ‘코로나’라는 상표를 쓰고 있거나, 그런 상품등을 가지고 있는 사람들은 괜히 피해를 보게 되는 것이다.

반면 영어로는 COVID-19 혹은 사람들이 그냥 줄여서 COVID라고 하는데, 이건 그 단어가 기존에 쓰이고 있는 단어가 아니기 때문에 큰 피해가 없을 것 같다.

나야 뭐,
코로나라는 이름의 상품을 애용하고 있는게 없고,
어떤 경제적인 피해도 개인적으로는 없지만…
그냥 이 와중에 그렇게 피해를 입고 속상해하는 사람들이 있지 않을까 하는 생각이 살짝 들었다.

Related Posts

Leave a Reply

%d bloggers like this: